
Preservar el arte de susurrar en divulgado en la era de las redes sociales: ¡qué desafío! Pero la ESSARP (la Asociación Escolar de Acento Inglesa del Río de la Plata) celebró su centenario con estilo en la residencia de la Embajada Británica el martes pasado con la final del Concurso Doméstico de Oratoria de Argentina de este año, incluso organizado por la Unión de Acento Inglesa (ESU), una aparición posterior a Argentina hace unos 40 abriles por iniciativa de la cofundadora de la escuela St. Catherine’s Moorlands, Mabel Mazzini.
El evento comenzó con algunas palabras del embajador sajón, David Cairns, huésped del concurso, sobre las diversas curvas de enseñanza necesarias para susurrar en divulgado. Luego siguió una ingreso del presidente de ESSARP, Ian Tate (ex director de St George’s Quilmes), quien explicó cómo el concurso estaba regresando por primera vez desde 2019 luego de una larga pausa impuesta por el asedio pandémico. A pesar del creciente dominio de la expresión digital desde entonces, hubo más concursantes que nunca, informó: 37 estudiantes de secundaria, reducidos a una docena de semifinales el lunes y los seis finalistas del martes.
Luego, el concurso fue precedido por un video sobre el centenario de la ESSARP (el pasado 18 de marzo, para ser exactos) antaño de que comenzaran los discursos, de cinco minutos cada uno, seguidos de tres minutos para preguntas de un trío de panel y del divulgado en caudillo, todos juzgados por Joanna Richardson, María José Montenegro y Sebastián Iribarne.
El tema preferido para sus discursos difícilmente podría acontecer sido más casual. Uno podría acontecer esperado poco como “Los beneficios y peligros de la Inteligencia Sintético” o “El papel central de la energía de los combustibles fósiles hoy frente al cambio climático” o “El desafío populista a la democracia”. Pero no: a los adolescentes se les pidió que construyeran sus discursos en torno al haiku: “La luz de una vela se transfiere a otra vela: el crepúsculo primaveral”.
Los oradores tuvieron un éxito trascendental al adaptar estas palabras inescrutablemente orientales a sus jóvenes vidas argentinas, principalmente sobre la cojín de ampliar la transferencia entre generaciones. Cada uno de ellos era tan bueno como el otro con posiblemente una excepción en opinión de este periodista, aunque sólo podía acontecer un campeón: Juan Cruz Labombarda, haciendo una distinción entre herencia y representante. Todos incluso fueron sorprendentemente buenos a la hora de pensar con presteza en la sesión de preguntas: algunas de sus respuestas fueron incluso más interesantes o profundas que el contenido de sus discursos.
Catalina Badaracco, Bautista Casabal, Bianca Loreta Palamenghi, María Josefina Touron y Santiago Verriotis completaron un sexteto talentoso que generó esperanzas de que no todo está perdido, no solo para susurrar en divulgado sino incluso para una vivientes más inexperto que enfrenta cambios sin precedentes.
Interpretar más World News in Spanish
