Kerem Bürsin nunca planeó ser una megaestrella turca.
Aunque nació en Estambul, pasó sus años de formación viviendo internacionalmente y asistió a la escuela secundaria en Texas, donde comenzó a actuar en producciones teatrales. Luego partió hacia Los Ángeles, donde trabajó con el legendario Roger Corman, pero todavía “seguía tropezando con el tema de mi nacionalidad”, como él mismo cuenta. Variedad.
“Algunos agentes me decían: 'Tengo que cambiar tu nombre'”, dice. “Les preguntaba por qué y me decían: 'Porque no pareces turco, no suenas turco y eres más o menos estadounidense. Así que simplemente no va a funcionar'”.
Finalmente regresó a su país de origen, lo que resultó ser la decisión correcta, ya que los papeles principales en los programas de televisión exportados a nivel mundial “Waiting for the Sun” y “Love Is in the Air” lo han convertido en uno de los personajes más solicitados del país. estrellas.
Más recientemente, Bürsin protagonizó el drama romántico de Prime Video “The Blue Cave”, que también escribió, un original turco que llegó al servicio de streaming en octubre.
La siguiente es la comedia con un título extraño “Son of Rich”, una nueva versión turca de la exitosa comedia rusa “Holop”, sobre un joven rico mimado llamado Mete a quien su padre engaña haciéndole creer que ha sido transportado al 15. Imperio Otomano del siglo XIX.
“Son of Rich”, vendida por la turca Kunay Film en AFM, es un intento audaz de los productores turcos de hacer una comedia de alto concepto al estilo de Hollywood que pueda viajar, como cuenta Bürsin. Variedad a continuación en una rara entrevista.
Cuéntame sobre tu papel en “Son of Rich” y por qué esta podría ser una película oportuna.
Creo que cuando miras la estructura básica de la historia, es bastante simple: es una versión diferente de “La fierecilla domada” de Shakespeare, por así decirlo. Pero lo divertido es que tiene lugar en nuestra época, cuando estamos tan concentrados en nosotros mismos debido a las redes sociales. Mi personaje es más o menos un reflejo de eso: tiene mucho dinero y privilegios y los usa sin reprimirse. Y luego, en cierto sentido, retrocede en el tiempo, hasta el siglo XV, como parte de todo un juego orquestado por su padre.
¿Entonces es básicamente una película conceptual?
Sí, y en cuanto a comedia, es algo a lo que no estamos acostumbrados en esta región. Quiero decir que es un concepto algo similar a “El show de Truman”. Pero estamos acostumbrados a que el cine americano haga cosas como ésta, no el turco. Y sé que la comedia es algo muy cultural, pero creo que esta película podrá romper algunas barreras porque no se basa en bromas culturales internas. Es más bien gracioso porque este tipo no tiene idea de lo que está pasando y cree que está en el siglo XV.
Leí que fuiste a la escuela secundaria en Texas. ¿Cómo empezó tu carrera como actriz?
Sí, fui a la escuela secundaria en Texas e hice mucho teatro allí. Pero al principio no me lo tomé tan en serio. Actuaría en musicales y sería simplemente uno de los extras y me divertiría muchísimo. La música era más el centro de mi vida. Pero tuve una profesora de secundaria increíble, la señorita Curzom, y Texas tiene el concurso de obras de teatro en un acto de la UIL. Y estaban haciendo la obra “Marinero” de Don Nigro sobre Cristóbal Colón que, para su época, es bastante despierta. Entonces ella me detuvo un día y me dijo que debería hacer una audición. Y yo dije: “No, no tengo tiempo; ahí está la banda”. Pero luego terminé audicionando y entrando. Y luego, por primera vez en nuestra escuela secundaria, terminamos yendo a los Nacionales. Y fue un gran momento y lo hice muy bien. Y pensé: “¡Guau, me gusta esto de actuar!”.
Luego terminaste en Los Ángeles trabajando en dos películas de Roger Corman: “Sharktopus” y “Palace of the Damned”. Háblame sobre trabajar con Corman.
Un amigo me habló de la audición y terminé yendo a su oficina, en Beverly Hills. Pero no había otros actores allí, así que pensé: “¿Qué diablos está pasando?”. Termino entrando y Julie [Corman] Estaba allí su esposa y él estaba allí. En ese momento no me di cuenta de su importancia, así que dije: “Está bien, genial. Vamos a hacerlo.” Recuerdo que tuve la peor audición. Me equivoqué mucho. Pero él fue realmente genial al respecto. Y así me fui lleno de arrepentimiento. Luego recibí una llamada esa noche y me dijeron: “Roger te amaba”. Entonces mi carrera como actriz comenzó así. Era un tipo muy, muy dulce.
Luego, ese año (2009), Corman consiguió el Oscar honorífico. Y más tarde se habló mucho de “Sharktopus” (2010) en la radio. Y pensé: “Vaya, estoy muy feliz de poder decir que trabajé con él y que esto es parte de mi currículum”.
El punto de inflexión llegó en Turquía con “Waiting for the Sun”, en la que interpretaste a Kerem Sayer, un rebelde de secundaria. ¿Cómo conseguiste el papel y qué significó para ti?
Tuve que volver a Turquía por algunas cosas. Así que pensé en cerrar Los Ángeles y volver aquí por un tiempo, donde nunca antes había vivido. En Los Ángeles me encontré constantemente con el tema de mi nacionalidad. Unos agentes me decían: “Tengo que cambiarte el nombre”. Les preguntaba por qué y me decían: “Porque no pareces turco, no suenas turco y eres más o menos estadounidense. Así que simplemente no va a funcionar”.
Luego, cuando regresé a Turquía, tuve suerte. Conocí a una directora de casting y ella realmente me ayudó. Me dijo que mi turco apestaba (parecía demasiado estadounidense), pero que tenía potencial para una buena carrera si tomaba lecciones de dialecto. Ella realmente me tomó de la mano, pero yo realmente quería volver a Los Ángeles. Entonces, justo cuando estaba a punto de regresar, un día me llamó y me dijo: “Oye, hay un programa llamado 'Waiting for the Sun', creo”. deberías hacer una audición”. Y entonces fui y audicioné. Los productores querían a alguien que fuera un gran nombre en Turquía. Pero el director dijo: “No. ¡Esto es lo que quiero!
Cuéntame sobre el otro hito de tu carrera, la serie “Love Is in the Air”, en la que interpretas el papel del rico arquitecto Serkan Bolat.
Ese programa llegó en un momento en que Instagram introdujo una nueva fase… Creo que también lo usamos muy bien. Rompió récords de “Juego de Tronos” en Twitter. Pensamos: “¿Qué está pasando?” Fue una locura. Yo volaría a España y el aeropuerto está lleno. [of fans]. Vuela a Italia, el aeropuerto está lleno. Ve a una pequeña isla en medio de la nada y la gente en el aeropuerto estará diciendo el nombre de tu personaje. Lo interesante es que te das cuenta del alcance potencial que tiene este país.
Entonces, ¿esa es tu esperanza para que “Son of a Rich” aproveche ese potencial?
La gente de todo el mundo ha apostado a lo grande por los dramas turcos. Pero las comedias son una novedad. Yo lo veo así: me gustan las comedias francesas y no soy francés, me gustan las comedias españolas y no hablo muy bien el español. Lo que me entusiasma de esta película es que espero que la gente diga: “¡Qué buena comedia turca!”.
Esta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.
Leer más Entertainment News in Spanish
0 Comentarios