Después de estrenar “Versos terrestres” en el Festival de Cine de Cannes en 2023, el director iraní Ali Asgari regresó a su casa en Teherán y descubrió que le habían prohibido viajar durante ocho meses, además de que las autoridades gubernamentales le habían confiscado sus pertenencias personales durante semanas. El resultado de ese período de incertidumbre e introspección es el documental “Higher Than Acidic Clouds”, que se estrenará mundialmente como parte de la competencia Envision en el Festival Internacional de Cine Documental de Ámsterdam.
El ensayo autobiográfico, rodado en Teherán en nueve días, se centra en Asgari mientras lidia con recuerdos largamente enterrados reavivados por un período forzado de desconexión del mundo, reflexionando sobre su tiempo viviendo en Italia y embarcándose en conversaciones francas con su familia.
Es importante mencionar que, en los últimos años, el estricto gobierno del país ha prohibido a varios cineastas iraníes salir del país para asistir a los estrenos de sus películas en festivales. Ejemplos recientes incluyen a Maryam Moghaddam y Behtash Sanaeeh, quienes no pudieron viajar al estreno en la Berlinale de “My Favourite Cake”, y los actores de la película de Mohammad Rasoulof en competencia en Cannes, “The Seed of the Sacred Fig”. El propio Rasoulof tuvo que huir de Irán para poder asistir al festival francés.
“Tuve que pedirle a un vecino que usara su teléfono y llamara a mi madre”, cuenta Asgari. Variedad de regresar a Irán desde Cannes. “Esperaba que me devolvieran mis cosas rápidamente, así que no compré un teléfono y estuve en casa durante un mes entero sin ninguna conexión con el mundo exterior. Fue entonces cuando comencé a pensar en mi vida, mi infancia, mi familia y mi conexión con mi ciudad”.
Asgari dice que su película trata sobre “empoderar [his] imaginación”, reiterando que rechaza el victimismo. “No se trata de victimizarme en este país sino de verme como una persona con una imaginación que puede trascender fronteras. Escribí sobre todos estos hermosos destellos de mi vida y me pregunté: ¿Soy una víctima en esta situación? No.”
A pesar de que “Higher Than Acidic Clouds” es el primer largometraje documental de Asgari, el director dice que está interesado en cómo el cine permite difuminar la realidad y la ficción. La película, filmada en un delicioso monocromo, se siente algo suspendida en la realidad, con las nubes titulares permaneciendo afuera de las ventanas de la casa ficticia del director. Para crear la apariencia de las nubes, Asgari trabajó extensamente con un equipo de efectos visuales.
“Me gusta jugar con el medio”, dice Asgari. “Cuando hago una película de ficción me interesa darle un enfoque realista, y cuando hago un documental me interesa darle una vida ficticia. Jugar con el cine es un experimento maravilloso y también vengo un poco de la escuela de cine iraní porque tenemos una historia de cineastas, como Jafar Panahi, que juegan con nociones de ficción y documental”.
“La definición de documental está cambiando”, añade. “Siempre me pregunté si una película puede ser un documental si tenemos cinco personas en el set, si estamos pensando en las cámaras, en el montaje… Todo esto es una manipulación de la realidad, pero eso no significa que no sea real”.
Hablando de las dificultades que afrontan los cineastas iraníes, Asgari quiere resaltar lo difícil que es conseguir financiación en el país, afirmando que el problema es que “Irán se encuentra en una situación en la que no se nos considera nada”.
“No se nos considera lo suficientemente asiáticos para los fondos asiáticos y no somos elegibles para los fondos de Medio Oriente porque no somos un país árabe”, aclara. “No somos europeos, mediterráneos, balcánicos… Somos simplemente iraníes y no hay financiación para los iraníes. Normalmente intentamos encontrar inversores privados o poner nuestro propio dinero en la película, sabiendo lo difícil que es recuperar ese dinero”.
El productor Milad Khosravi de Seven Springs Pictures se hace eco de la frustración de Asgari, quien dice que la competitividad de los fondos y subvenciones en Europa lleva a su cine nacional “hacia una dirección en la que la única manera posible es reducir la calidad”.
“El cine iraní viene de años de excelencia, pero no es fácil mantener este nivel. No hay dinero para la producción, pero tampoco apoyo para la distribución en Irán debido a nuestros problemas gubernamentales y políticos”, añade. “Para alguien como Ali, que ha dirigido 14 cortometrajes, cuatro largometrajes y ha sido invitado a algunos de los festivales más importantes del mundo, es increíble pensar que todavía tiene dificultades para financiar sus películas”.
Sobre hacer películas durante la actual situación política en Irán, Khosravi dice: “Las cosas han sido difíciles para los artistas iraníes durante 1.500 años. Escritores, poetas, pintores y ahora cineastas. Hoy lo más importante es que aprendamos a trabajar bajo esta presión”.
“Ali y yo no hemos abandonado el país como lo han hecho muchos otros cineastas porque no queremos que se apaguen todas las luces”, continúa el productor. “Hay muchas películas hermosas y exitosas realizadas fuera del país, pero no creemos que sean películas iraníes. El cine iraní significa ver las calles iraníes, al pueblo iraní y escuchar el acento iraní”.
El productor concluye diciendo que, a pesar de que los cineastas son “valientes” y tratan de “superar los límites”, se siente la necesidad de respetar a la generación que los precedió, como Abbas Kiarostami, Jafar Panahi y Asghar Farhadi. “No queremos arruinar su legado y tener que victimizarnos para conseguir fondos para financiar nuestras películas”.
Sobre la expectativa común en la industria de que los cineastas de Medio Oriente actúen como activistas al presentar sus películas, Asgari dice que a menudo le piden “particularmente los occidentales” que “denuncie abiertamente al gobierno iraní, desempeñe el papel de activista y sostenga pancartas donde quiera que vaya”. .”
“A veces es un poco irritante, para ser honesto, porque voy a festivales con la esperanza de hablar sobre mis películas y toda la discusión se convierte en un programa de televisión sobre la situación política en Irán y Medio Oriente”, dice mientras respira. “No es que no me interese hablar de ello, claro que sí, pero a veces no sé qué decir. ¿Por qué no me dejas hacer mis películas?
Leer más Entertainment News in Spanish
0 Comentarios