ALERTA DE SPOILER: La siguiente entrevista contiene spoilers de “We're in the Memory-Making Business”, el final de temporada de “Bad Monkey” que ahora se transmite en AppleTV+.
El caso está cerrado en la primera temporada de la serie de AppleTV+ “Bad Monkey”, la serie de comedia policial ambientada en los Cayos de Florida basada en la novela de Carl Hiaasen del mismo nombre. Y aunque más de unos pocos personajes no lograron salir con vida (¡QEPD, Reina Dragón! ¡Qué lástima, Nick! ¡Adiós, Eve!), los buenos prevalecieron.
Entre los vencedores se encontraba el detective suspendido convertido en inspector de salud Andrew Yancy (Vince Vaughn), quien, mientras estaba sentado mirando el océano durante los momentos finales de la temporada, parecía haber encontrado una sensación de paz, incluso si todavía estaba suspendido. y su romance con la Dra. Rosa Campesino (Natalie Martínez) no salió como a él le hubiera gustado.
Para resumir el final de temporada, el productor ejecutivo Bill Lawrence y la estrella Vince Vaughn hablaron con Variedad (en entrevistas separadas combinadas aquí) sobre cómo encontrar el tono cómico adecuado en la serie, en qué medida Hiaasen estuvo involucrado en los cambios realizados en su libro y si “Razor Girl”, la secuela del libro de “Bad Monkey”, es el próximo.
Llevar la primera temporada de cualquier programa a la meta es mucho trabajo. Pero ahora que se han emitido todos los episodios de “Bad Monkey”, ¿cómo te sientes, Bill?
Bill Lorenzo: Me aseguraré de no parecer arrogante. He superado mis problemas, he tenido algunas victorias y algunas derrotas. Y soy un gran admirador de Carl Hiaasen. Comencé a leer sus libros cuando tenía 15 años y él me hizo creer de muchas maneras que podía ser un narrador porque no era un tipo que leía los clásicos.
Básicamente, acudí a mi autor favorito y le dije: “¿Puedo escribir cinco capítulos más para tu libro y hacerlo como un programa de televisión? Sé que no amas Hollywood…” Lo mejor que dijo fue: “Mira, en mis libros, hay tantos personajes extraños y originales; es más una vibra que cualquier otra cosa”. Realmente pensé que el final cimentó esa vibra, especialmente cuando estás saltando hacia donde estaban todos. Me sentí aliviado y, con suerte, emocionado si logramos hacer más.
Este no es tu primer papel televisivo, Vince, pero ¿cómo te sentiste al estar en el lugar de Andrew Yancy durante estos 10 episodios?
Vince Vaughn: Fue una maravilla. Es una pieza única y tiene un tono tan divertido que no se ve muy a menudo. Conozco a Bill desde hace más de 25 años. Solíamos jugar juntos a una partida de póquer, y era más una broma y una risa que un póquer serio, pero él siempre me hacía reír. Con el paso del tiempo, me volví fan de lo que él estaba haciendo, así que cuando vino a verme con el libro de Carl Hiaasen, me emocioné. Vi a Yancy como ese tipo de embaucador clásico en un viaje. A pesar de las probabilidades obvias, no se detendrá. Algo lo está atrayendo y seguirá avanzando aunque probablemente no parezca la mejor idea para su propio interés.
Los narradores no siempre trabajan en los programas, pero este es un ejemplo de cuándo lo hace. ¿Fue ese un gran tema de conversación a la hora de darle forma al programa?
Lorenzo: Fue un gran tema de conversación y estoy muy agradecido de que algunos periodistas, como usted, lo hayan señalado como una ventaja. Aún así, la gente dirá: “¿Por qué necesitas voz en off? ¿Por qué necesitas una narración? La decisión detrás de esto fue ligeramente diferente. Lo usas normalmente para exposiciones y te diría que probablemente podríamos habernos arreglado sin él. Pero cuando Matt Tarses y yo, el otro escritor principal, terminamos de escribir los guiones y mirar los cortes, no había suficiente material de Carl allí.
Robamos la mayor cantidad de diálogo que pudimos, y algunas de las cosas que realmente me hacen reír acerca de sus libros son solo cosas descriptivas de una sola línea de lo que está sucediendo. Entonces [Matt] comenzó a decir: “¿Qué pasaría si se supusiera que todo fuera como una historia de pesca y que el capitán de pesca local realmente fuera un tipo local?” [played by Tom Nowicki]y no podía creer que estuviera haciendo esto”. Revisamos el libro de Carl, resaltamos nuestros favoritos y los pusimos en la voz en off. Una de las razones por las que el programa funciona es que se parece más a leer uno de los libros de Carl que de otra manera.
Vince, habla sobre el tono de comedia en el programa. ¿Tuviste algo que decir o surgió de los guiones o del libro?
Vaughan: Estaba innato en el libro, y es algo que realmente estaba tratando de asegurarme de que encajara en lo que Bill estaba haciendo como showrunner, porque el tono lo es todo. Este es un viaje muy divertido, pero no un tono que todos puedan lograr, en el que te tomas el crimen en serio pero también disfrutas de los personajes y dices: “Está bien reír a veces”. Siempre es más divertido cuando estás no diciéndole a la audiencia: “No tengan miedo, nadie saldrá lastimado”. La ventaja de saber que algo puede suceder es valiosa, y luego poder reír y cambiar de tema y que sea entretenido también es muy divertido.
También hubo algunas elecciones finales que diferían del libro. Cuando cambiaste algunas cosas como Eve (Meredith Hagner) que se ahogó con una zanahoria pequeña y murió al caer, ¿fue algo de lo que hablaste con Carl?
lorenzo: Me dio muchas libertades. Carl es muy práctico y simplemente mató a Nick. [Rob Delaney] y Eva [in the book]. Quiero decir, fue una ocurrencia tardía que ahogó a su marido y luego murió ella misma en un accidente de barco. Lo mejor de los libros de Carl es que la intrincada trama no llega a la conclusión esperada. Le dije que quería hacer algunas cosas sobre magia y si crees o no en la religión Obeah o en el espíritu de la naturaleza, y él investigó eso y me dejó hacerlo.
El mayor cambio que hicimos en el libro es que Carl basó el personaje de la Reina Dragón en una persona real que es mucho mayor en el libro y, muy obviamente, una estafadora desde el principio. Hablamos un poco con él sobre eso. Una de las principales formas en que ampliamos la novela es que cambiamos el personaje que interpreta Jodie Turner-Smith y queríamos hacer una historia de redención para ella.
Y Eve es una sociópata, tanto en el libro como en nuestro mundo, ese tipo de muerte fuera de cámara funciona en un libro, pero en una película o programa de televisión, quieres verlo y tener ese don. Pero también habíamos hecho un gran arco para que nuestro héroe aprendiera a dejarse llevar y no tener que enterrarse cada vez más profundamente, en su propio detrimento, porque está persiguiendo la justicia. Entonces tenemos que contar la historia de que él la deja ir hacia el atardecer y pierde.
Estaba apoyando a Yancy y Rosa (Natalie Martinez) para que vivieran felices después, pero al final ella no está lista para un compromiso y se va. ¿Yancy está de acuerdo con eso, dado que mencionó cómo la gente tiende a dejarlo?
Vaughn: Todos hemos tenido esos momentos en los que estamos ahí para amigos o familiares, diciendo las cosas correctas, alentándonos y, a veces, sin centrarnos realmente en nosotros mismos. Luego, al final, a veces te quedas pensando: “Realmente no estoy avanzando tanto como podría en ciertas áreas de mi vida”. Eso es lo interesante: quedarse con un poco más de conciencia de sí mismo que cuando empezó.
lorenzo: En el libro de Carl, el viaje de Rosa consistía en aferrarse a este tipo que no era adecuado para ella. Y al final ella dice: “Paz en paz. Tengo que dejar este trabajo y este mundo y hacer lo mío, hombre”.
Vince, en el final, cuando estás en el agua agarrado a la cuerda atada al yate fugitivo de Eve, incluso si hay especialistas para algo de eso, claramente también estabas haciendo algunas de esas acrobacias. ¿Qué es un día así para ti?
Vaughan: Soy bastante bueno en esas cosas y me gustan las cosas físicas. Realmente te gusta estar preparado, pero a mí me resulta divertido hacer los diferentes aspectos. Algunas de las cosas físicas fueron divertidas y luego las cosas conversacionales fueron divertidas. Me gusta la variedad que tiene el programa.
Cuando vemos a Yancy leyendo la novela “Nobody's Fool” de Richard Russo al final, ¿esos detalles de los personajes estaban en el libro de Carl o eran uno de tus toques?
lorenzo: Ese era yo. Y soy un gran admirador de Richard Russo. pero bonnie [Michelle Monaghan] Tener ese libro de Richard Russo era yo, pero Bonnie, alguien que hacía que Yancy leyera libros a regañadientes, era Carl. Definitivamente nos superpusimos en esas cosas de una manera súper divertida.
Ya sea de esos libros o de su padre Jim (Scott Glenn), Yancy regularmente deja caer perlas de sabiduría a lo largo de la temporada. ¿Qué crees que dice eso sobre él?
Vaughn: Tiene su propio código personal de cosas que provienen de la experiencia y su padre es un gran conocedor de la vida. Creo que mientras lo hace, está evolucionando. Hay áreas en las que se siente sabio o tiene un buen punto de vista, y luego hay otras áreas en las que está aprendiendo. Lo bueno de él es que tiene un sentido de la justicia, de la equidad, de lo que está bien y de lo que está mal.
Bill, el hecho de que Rogelio (John Ortiz) y Monty (Victor Turpin) fueran socios en el trabajo pero también en una relación romántica es algo que casi me perdí en el programa. ¿Fue eso intencional?
lorenzo: Es posible que te lo hayas perdido simplemente porque estaban muy sutilmente establecidos como pareja. Pero hay una escena en el medio [of the season] que Yancy le dice a Rogelio: “Cuando dejaste a tu mujer…” entonces creo que eso es lo que confunde a la gente. Pero agregamos ese elemento porque una de las cosas interesantes de los Cayos, además de ser tan diversos y eclécticos, es que tuvieron al primer jefe de policía gay electo en cualquier ciudad. Matt y yo lo basamos en alguien que conocíamos que estaba casado y tenía hijos y luego nos dimos cuenta de que esa no era la vida que quería vivir.
Hay mucha música de Tom Petty al final. ¿Eso es cosa de Bill Lawrence o…?
lorenzo: Toda la familia de mi mamá vive en el centro de Florida y mis padres viven fuera de Orlando. Así que no mucha gente lo sabe, pero soy un tipo como Tom Petty desde mis raíces en Florida. Y como soy un nerd de la música, cada episodio de “Cougar Town” lleva el nombre de una canción de Tom Petty. Entonces, cuando estábamos tratando de pensar en una música distinta para que ésta pareciera realmente Carl Hiaasen y realmente Florida, dijimos: “¿Qué pasaría si tocáramos todas las canciones de Tom Petty?” Y el primero es Tom Petty, y el resto son covers de bandas. Nunca antes había sacado un álbum de banda sonora, pero lo estamos haciendo.
Yancy dice al final que la gente mala siempre recibe su merecido. ¿Realmente se ocuparon de las personas malas?
Lorenzo: Quiero creer. Y lo sabes por tu conexión con Hollywood: quiero creer que la gente mala no es feliz, hombre. Quiero creer, incluso si las cosas parecen ir a su manera, que en el fondo no son felices. No solo la gente dice: “Bill, tus programas suelen ser diferentes a los de Carl”. Y digo: “Donde nos superponemos es, lo creas o no, aunque ambos vemos que él ve la parte más vulnerable de una manera mucho más oscura que yo, ambos somos tipos bastante optimistas que sienten que la bondad a menudo prevalece y que la gente obtengan lo que les corresponde”. Una de las cosas que siempre me ha encantado de los libros de Carl es que es bastante raro que los villanos se vayan felices hacia el atardecer.
Vaughn: Es interesante porque, como en un cuento moral, eso definitivamente tiene consecuencias. Y luego se ve ensombrecido por el propio viaje y crecimiento de Yancy y el reconocimiento de una mayor conciencia de sí mismo en lo que a él respecta, que no es del todo completo. Creo que da un paso en una dirección que es buena para él, pero no es que todo sea maravilloso.
Sé que hay al menos otro libro de Hiaasen con Andrew Yancy, “Razor Girl”. ¿Quieres más si ese libro es el próximo de una serie?
Vaughn: Definitivamente son cosas en las que hemos hablado de participar. Y lo que me gustó es que [“Bad Monkey”] Funciona como algo único, pero podría ser divertido volver a visitar al personaje y seguirlo en el próximo libro de Carl.
Lorenzo: Este es un huevo de Pascua para ti. La gente me ha preguntado si soy tan fan de Carl Hiaasen, ¿qué me hizo elegir “Bad Monkey” en lugar de “Skinny Dip” o “Tourist Season” o los libros de “Native Tongue”? La razón por la que lo elegí es porque es uno de los únicos libros de los que escribió una secuela, “Razor Girl”. Y Rosa está en él y Yancy está en él y los personajes que todavía están vivos están en él.
El truco para mí es que con una novela de Carl Hiaasen es muy difícil hacerle saber a cualquier transmisor que es una serie en curso, porque quieres poner fin al misterio. Pero que yo me vaya. “Sí, hay otro libro superventas con el mismo personaje en el mismo mundo, así que me aseguraré de insinuar al final que hay otra aventura por vivir”.
Esta entrevista ha sido editada y condensada.
Leer más Tech News in Spanish
0 Comentarios